シリーズアメリカ再発見㉙
冬は砂漠で遊べ! ランチョ・ミラージュ編

文&写真/佐藤美玲(Text and photos by Mirei Sato)

 
Brandini Toffee

Photo © Mirei Sato

Photo © Mirei Sato

 ランチョ・ミラージュのゴージャスな住人の間で定番の「手土産」といえば、この店のタフィーだ。

 地元の高校の同級生、ブランドン・ウェルマーさんとリア・ポストさんが、クラストリップでイタリアに行く旅費を稼ぐため、タフィーをつくって友人や近所に売ったところ評判になり、6週間分の旅費とお小遣いまで稼げて大喜び。そこでやめず、ビジネスに発展させたのは、さすがだ。

 甘過ぎず、歯にくっつかない、できたてのフレッシュなタフィーは、マーサ・スチュワートやオプラ・ウィンフリーに紹介されて有名になった。大統領の別荘サニーランズからも、国賓を迎える時にケータリングの依頼がくるほどだ。アメリカ中が甘いものを贈り合うホリデーシーズンは、特に忙しくなる。

 タフィーやナッツを混ぜたポップコーン、ブラウニーも美味しいが、店内で注文できるミルクシェイク・アイスクリームが絶品だ。

創業者のブランドンさん(左)と、リアさんの母マギーさん Photo © Mirei Sato

創業者のブランドンさん(左)と、リアさんの母マギーさん
Photo © Mirei Sato

Brandini Toffee
42560 Bob Hope Drive, Rancho Mirage, CA
877-327-2634
www.BrandiniToffee.com

アツアツ&トロトロのタフィーを天板に落として、冷やし固めていく Photo © Mirei Sato

アツアツ&トロトロのタフィーを天板に落として、冷やし固めていく
Photo © Mirei Sato

 


Spa Las Palmas

Courtesy of Omni Rancho Las Palmas Resort

Courtesy of Omni Rancho Las Palmas Resort

Courtesy of Omni Rancho Las Palmas Resort

Courtesy of Omni Rancho Las Palmas Resort

 食べて飲んで、砂漠の癒しの休日の締めくくりは、スパへ。

 ダウンタウンのショッピングモールの向かいというロケーションながら、一歩中へ入ると静かで別世界のよう。

 ここでは、夕刻から夜にかけて、中庭でのマッサージやトリートメントがおすすめだ。昼間の暑さも一段落。冬の澄んだ星空にパームツリーが落とす影を見つめながら、ゆっくり眠りに落ちていく。

Spa Las Palmas
41-000 Bob Hope Drive, Rancho Mirage, CA
(Omni Hotels & Resorts Rancho Las Palmas内)
877-843-7720(スパ)
760-568-2727(ホテル)
www.RanchoLasPalmas.com

Courtesy of Omni Rancho Las Palmas Resort

Courtesy of Omni Rancho Las Palmas Resort

サウナやプールもついている。「Spa Under the Stars」(毎週水曜4〜7pm)は50分のトリートメントにシャンペンとスナックがついて99ドル。冬のおすすめは「Radiant Warm Apple Cider Scrub」(50分、129ドル)、「Twinkle Berry Mani + Pedi」(50分、50〜70ドル)など。

 
 

参考情報
 
rancho_mirage_map

ロサンゼルスの東約110マイル(車で約2時間)、サンディエゴの北東約140マイル(同約2時間半)。空路ならパームスプリングス国際空港が近い。
 
 Greater Palm Springs Visitor Information
800-967-3767
www.VisitGreaterPalmSprings.com
Facebook.com/PalmSpringsUSA
 
 ビジターセンター(70100 Hwy 111, Rancho Mirage, CA)
ランチョ・ミラージュと、その周辺、パームスプリングス、インディオ、コーチェラ、インディアン・ウェルズ、カセドラルシティー、パームデザート、ラキンタ、デザートホットスプリングスの情報を網羅。

 
取材協力/Special thanks to Greater Palm Springs Convention and Visitors Bureau

1 2 3

4

この記事が気に入りましたか?

US FrontLineは毎日アメリカの最新情報を日本語でお届けします

佐藤美玲 (Mirei Sato)

佐藤美玲 (Mirei Sato)

ライタープロフィール

東京生まれ。子供の時に見たTVドラマ「Roots」に感化され、アメリカの黒人問題に対する興味を深める。日本女子大英文学科アメリカ研究卒業。朝日新聞記者を経て、1999年、大学院留学のため渡米。UCLAアメリカ黒人研究学部卒業・修士号。UMass-Amherst、UC-Berkeleyのアメリカ黒人研究学部・博士課程に在籍。黒人史と文化、メディアと人種の問題を研究。2007年からU.S. FrontLine誌編集記者。大統領選を含め、アメリカを深く広く取材する。

この著者への感想・コメントはこちらから

Name / お名前*

Email*

Comment / 本文

この著者の最新の記事

関連記事

アメリカの移民法・ビザ
アメリカから日本への帰国
アメリカのビジネス
アメリカの人材採用

注目の記事

  1. 今年、UCを卒業するニナは大学で上級の日本語クラスを取っていた。どんな授業内容か、課題には...
  2. ニューヨーク風景 アメリカにある程度、あるいは長年住んでいる人なら分かると思うが、外国である...
  3. 広大な「バッファロー狩りの断崖」。かつて壮絶な狩猟が行われていたことが想像できないほど、 現在は穏...
  4. ©Kevin Baird/Flickr LOHASの聖地 Boulder, Colorad...
  5. アメリカ在住者で子どもがいる方なら「イマージョンプログラム」という言葉を聞いたことがあるか...
  6. 2024年2月9日

    劣化する命、育つ命
    フローレンス 誰もが年を取る。アンチエイジングに積極的に取り組まれている方はそれなりの成果が...
  7. 長さ8キロ、幅1キロの面積を持つミグアシャ国立公園は、脊椎動物の化石が埋まった岩層を保護するために...
  8. 本稿は、特に日系企業で1年を通して米国に滞在する駐在員が連邦税務申告書「Form 1040...
ページ上部へ戻る