【英会話】YOKOのLA通信第51回

読者のみなさん、こんにちは。
12月にはいりましたね。
今年もあっという間に一年が走り過ぎたような早さでした。
クリスマスギフトを探していたのがつい先月の事のような気がします。
感謝祭が終わった後すぐにクリスマスショッピングを始めています。
ギフトを贈る人達のリストを作り、予算を立てます。
喜んでもらえるギフト選びは楽しいですが、疲れます。(笑)
今年はクリスマスの二日後にビルと毎年行くPalm Springsに2泊で行ってきます。幸いにも、凄く広いスイートルームが取れたのでラッキーです。
来年はビルと二人で日本に行く予定です。
(その頃には淳も有名になっているかもしれないので。笑)
10月の淳と私のセミナーに来られた方達はご存知ですが、参加者からの質問で「淳のお父さんはどうして日本に来られないのですか?」と聞かれました。
ビルは「淳が有名になったら日本に行く」と言っていましたのでその事を話したら会場に笑いの渦が広まりました。
と言う訳でビルは来年春前には行きたいようです。
それまで淳が有名になっているといいのですが。笑

さて、感謝祭の4日間あっという間に過ぎてしまいましたが、のんびり出来た4日間でした。
こちらに滞在している日本からの駐在員の方達は家族や友人達とこの時期は旅行に行きます。
アメリカ人達は家族が集まり、感謝祭の料理を楽しみ、家族や友人達と過ごします。
我家も家族と友人4名を招待して楽しい一日を過ごしました。
感謝祭の朝はもちろんチームとTurkey runに参加してスタートしました。
お天気も良く楽しいランになりました。
2日目はBlack Fridayでしたのでビルと二人でショッピングに。
ここ数年オンラインショッパーが多い事もあり、昔程モールも混んでいませんでしたが、やはり実際に自分の目で見ての買物も良いですよね。
3日目はビルと久しぶりのビーチバイクライデングを楽しみ、その後二人のお気に入りのビーチの目の前にあるレストランでランチをしました。
4日目は悲惨でした。何が悪かったのか朝から体調不良でダウンしていました。
胃の痛みと背中の痛みでほぼ一日中カウチポテトでした。涙
本当はこの日はビルとWalkingをし、スタバに行ってなんて話していたのですが、残念でした。フットボールを一日中観てました。

体調不良は月曜日まで続き、だんだん心配になってきましたが、火曜日から体調は80%戻りました。
これからクリスマスホリデーに入るまで約4週間弱ですが、今年最後ですので気合いで頑張ります。

感謝祭Turkey Run with team

Turkey run with Police officer

Turkey (焼くのに6時間その前の晩のワインにつけて1日置いておきます)

感謝祭で用意した料理の一部

Beach bike riding with Billy

【前回の課題解答】★★★★

Billは親友のRobertとこの1年間について話しています。

Bill: I don’t know where this year has gone, but thinking back I guess I can say it really wasn’t that bad.
この一年はどこにいってしまったんだろう。でもさ、思い返してみたら悪い一年ではなかったよ。

Robert: I’m pretty much in the same boat. There were a few bumps in the road but nothing to get excited about. So what is the game plan for 2018?
僕もほとんど同じだね。色々あったけど大した問題でもなかったし。で、2018年はどんな計画なんだ?

Bill: Haven’t really given it much thought as of now but I really would like to get into something new next year.
今はそこまで真剣には考えていないけど、来年から何か新しい事をやってみたいな。

Robert: For me I am pretty happy where I’m at right now. So it looks like nothing is really going to change.
僕は今の生活で満足しているよ。だから何も変わらないと思うよ。

Bill: Not too many people can say that and you are a pretty lucky guy.
君のように言える人達はそんなにいないよ、君はとてもラッキーな男だよ。

Robert: I guess you could say that, but I hope you find something you are looking for. Best of luck.
そうかも知れないね。君が探している何かが見つかるように祈っているよ。がんばれよ。

<宿題のポイント>
● in the same boat = 同じ立場、same situation
●There were a few bumps in the road = 色々あったけど
●nothing to get excited about = nothing to worried about
●So what is the game plan for 2018? = What is your plan for 2018?

【今回の課題】★★★★

下記の文章を訳して下さい。

Billは同僚のDanと感謝祭について話しています。

Bill: We just had 4 days off and it was like a dream. We just kicked back and hung around the beach for a bit.

Dan: Same here. I was pretty much a couch potato because there are
so many sports going on right now but my wife wasn’t too excited about that.

Bill: I hear you they don’t like it when we are glued to the TV but what the heck we deserve it.

Dan: Right! I love to watch the games rather than going to the mall, you know.

Bill: Well, hey I need to get my nose back to work or my boss will be all over me. I’ll yell at you later.

この記事が気に入りましたか?

US FrontLineは毎日アメリカの最新情報を日本語でお届けします

陽子 Senesac

陽子 Senesac

ライタープロフィール

高校卒業後、5年間英国留学。帰国後日本で出会ったビル・セニサック氏と結婚。1985年、同氏とともにロサンゼルスで日本人ビジネスマンを対象にした全クラス個人レッスン制の英会話スクールBYB English Centerを開設。以来30年以上、LAに駐在するビジネスマンから幼児まで全クラス個人レッスン制の英語教育に徹し、生徒のニーズに合った英語を指導。現在では、現地でも有数の英会話スクールへと成長している。2011年4月よりBYB Irvine校をスタート。

書籍:
* 英語で楽しく雑談できる本      2008年 あさ出版
* 今日から始める英語100語日記    2010年 あさ出版
* 奇跡の音8000Hz英語聴覚セラピー  2012年 きこ書房
* 奇跡の音8000Hz英語聴覚セラピー  2014年 きこ書房
   ビジネス日常会話編
* 奇跡の音8000Hz英語聴覚セラピー  2014年 きこ書房
   困っている外国人に話しかけたくなる英語編
* 奇跡の音8000Hz英語聴覚セラピー  2015年 きこ書房
   日常英会話ロサンゼルス編

この著者への感想・コメントはこちらから

Name / お名前*

Email*

Comment / 本文

この著者の最新の記事

関連記事

アメリカの移民法・ビザ
アメリカから日本への帰国
アメリカのビジネス
アメリカの人材採用

注目の記事

  1. 今年、UCを卒業するニナは大学で上級の日本語クラスを取っていた。どんな授業内容か、課題には...
  2. ニューヨーク風景 アメリカにある程度、あるいは長年住んでいる人なら分かると思うが、外国である...
  3. 広大な「バッファロー狩りの断崖」。かつて壮絶な狩猟が行われていたことが想像できないほど、 現在は穏...
  4. ©Kevin Baird/Flickr LOHASの聖地 Boulder, Colorad...
  5. アメリカ在住者で子どもがいる方なら「イマージョンプログラム」という言葉を聞いたことがあるか...
  6. 2024年2月9日

    劣化する命、育つ命
    フローレンス 誰もが年を取る。アンチエイジングに積極的に取り組まれている方はそれなりの成果が...
  7. 長さ8キロ、幅1キロの面積を持つミグアシャ国立公園は、脊椎動物の化石が埋まった岩層を保護するために...
  8. 本稿は、特に日系企業で1年を通して米国に滞在する駐在員が連邦税務申告書「Form 1040...
ページ上部へ戻る