【英会話】YOKOのLA通信第75回

読者のみなさん、こんにちは。

梅雨も開けて、夏本場の季節になりましたね。
毎日の暑さにうんざりされている読者も多いことと思います。
ロスも今週末から気温も36度位になるようです。
個人的には夏の暑さが好きです。夏生まれなのでそうなのかも知れませんが。

私達の友人が先週の木曜日から日曜日までロスに遊びにきていました。
彼とはもう30年来の付き合いですが、こうして歳月が過ぎても全く変わりなく付き合っていける友人がいることは、とても幸運だと思います。
彼も以前はロスに住んでいましたので、懐かしかったようで楽しい3泊4日の休暇を楽しんでくれました。

私もビルも5月に東京に行って以来、とにかく忙しくやっと以前の生活パターンに戻れました。
我家の愛犬達も人の出入りが多かった6週間で犬は犬なりに疲れたようです(笑)。

さて、サッカーは本当に残念でしたね。でもあそこまで頑張るって凄いことだと思いました。
世界レベルに到達するにはまだまだ数年以上かかるかも知れませんね。
試合は日本時間で午前3時頃からだったと思いますが、この朝は多くのファン達は早起きをして応援をしていたと聞いています。
「日本が一つになった」ようだとインスタで書かれていましたが当校の生徒さん達も話すことはサッカーのことばかりでした。

スポーツでもう一つ度肝を抜かれるニュースがありました。なんとLeBron JamesがLakersに移籍しました。
彼はバスケではKobeと並ぶ程のスーパースターPlayerですので、LeBronがLakersのPlayerになることは久々のBig newsです。
彼は$154 million 、4年間契約を結びました。
今後、彼がLakersでプレイをすることにより、チケット代も跳ね上がる予想が出ています。
興味のある読者は下をクリックしてみて下さい。
https://www.silverscreenandroll.com/2018/7/3/17532468/laker-film-room-lebron-james-lakers-gravity-offense-pace-stats-video

来シーズンが待ちきれません。

友人のケンちゃんとビルさん

ビーチラン

BYBの校内

卒業生と講師BYBの外で

【前回の課題解答】★★★★

Billは親友のDaveと日本に住んでいる友人のTakuのことについて話しています。

Dave: You were in Japan not too long ago. Did you meet up with Taku? Is he still filthy rich?
ちょっと前に日本に行ってたんだろう。タクには会った?彼はまだ凄く金持ちなの?

Bill: Yes, we had a dinner together. But I have no idea if he is still rich or not. Because I really don’t care anymore, I guess.
会ったよ、夕食一緒にしたしね。でも彼がまだ金持ちかどうかは分らないよ。そんなことは、もう気にもしないから。

Dave: Wow! You made a complete 360. You have always been with the crowd.
ええ!ずいぶん変わったじゃないか。いつもそんな人達と一緒にいたのに。

Bill: That’s old me, I really don’t care about a Benz, Rolex and all those fancy clothes. I just live life as it comes.
それは昔の僕だよ。僕はベンツもローレックスもそして 高な洋服にも興味ないし。僕は好きなように生きているんだ。

Dave: Do you feel better off being that way?
そのような生き方の方がいいと思っている?

Bill: Yes, I do. I don’t have any credit cards debt or things like that. It’s just wonderful you know.
そう思っているね。クレジットカードの負債やそんなようなものもないんだ。素晴しいことだよ。

Dave: Man, I seriously envy you. Someday I’ll be there.
お前がマジで羨ましいよ。いつかぼくもそうなるよ。

<宿題のポイント>
●Is he still filthy rich? =Is he still super rich?
●You made a complete 360 =Opposite of what someone used to do.
●You have always been with the crowd=You have always been with those people in this case with rich people.
●better off=~の方が良い。
●Someday I’ll be there=someday I will be where you are at.

【今回の課題】★★★★

下記の文章を訳して下さい。

BillとYokoがこの夏の予定について話しています。
今週は夫婦の会話ですので、訳し方も夫婦の会話らしく訳してみましょう。

Bill: We started off summer with a bang, didn’t we? We’ve been on the run since day one and there are like a million things ahead of us.

Yoko: You’ve got that right. My house has been like a hotel and every night it’s just one thing after another.

Bill: For sure but so far it’s been a blast so there is nothing to complain about.

Yoko: So what do you have up in your sleeve for this month?

Bill: Since I have a free airplane ticket so we can fly to Seattle. But on top of that we have to throw a few birthday parties too.

Yoko: Just don’t bite off more than you can chew. Let’s make a plan one at the time.

この記事が気に入りましたか?

US FrontLineは毎日アメリカの最新情報を日本語でお届けします

陽子 Senesac

陽子 Senesac

ライタープロフィール

高校卒業後、5年間英国留学。帰国後日本で出会ったビル.セニサック氏と結婚。
1985年、同氏とともにロスアンゼルスで日本人ビジネスマンを対象にした全クラス個人レッスン制の英会話スクールBYB English Centerを開設。
以来、30年以上LAに駐在するビジネスマンから幼児まで、全クラス個人レッスン制の英語教育に徹し、生徒さんのニーズに合った英語を指導。現在では、現地でも有数の英会話スクールへと成長している。2011年4月よりBYB Irvine校をスタート。

書籍:
* 英語で楽しく雑談できる本      2008年 あさ出版
* 今日から始める英語100語日記    2010年 あさ出版
* 奇跡の音8000Hz英語聴覚セラピー  2012年 きこ書房
* 奇跡の音8000Hz英語聴覚セラピー  2014年 きこ書房
   ビジネス日常会話編
* 奇跡の音8000Hz英語聴覚セラピー  2014年 きこ書房
   困っている外国人に話しかけたくなる英語編
* 奇跡の音8000Hz英語聴覚セラピー  2015年 きこ書房
   日常英会話ロサンゼルス編

この著者への感想・コメントはこちらから

Name / お名前*

Email*

Comment / 本文

この著者の最新の記事

関連記事

デジタル版を読む

フロントライン最新号
ページ上部へ戻る