物流オペレーター

2018年11月6日

DV2018申請代行

We are currently seeking a English/Japanese Bilingual Logistics Operator for our client based in the Los Angeles area.

This company is one of the leading Japanese forwarder / logistics company, specializing in air cargo & courier operator, and publications distributor etc. This position offers a great opportunity to join a company, industry, and movement that are all experiencing exceptional growth.

タイプ 正社員
言語 英語+日本語
仕事内容 【Responsibilities and Duties】
・Perform the day-to-day business which includes receipts, storing, picking, packing and shipping tasks at the required.
・Receives all materials into the warehouse (checks for damages prior to receiving), and attaches identification labels to materials and marks information on boxes as required, enters receipts into log books/computer, as required.
・Stages requisitions, attaches labels and hang tags and relocates material to designated staging area.
・Maintains inventory records on manual/computer system.
・Coordinate pick-ups and drop-offs, schedule transport and drivers as needed.
・Updates and keeps track of all changes to transportation needs with continuous communication with travel, project managers, and additional departments.
・Follow written directions consistently and without deviation from product spec sheet.
・Perform other duties as assigned
カリフォルニア州
都市 ロサンゼルス
勤務時間 12:00pm-9:00pm(Monday/Wednesday) 1:00pm-10:00pm(Tuesday/Thursday/Friday)
給与 $30K/year
応募条件 【Requirements】
・Must be able to communicate fluently in Japanese
・Must have valid a driver’s license
・Experience in Logistics industry is a big plus
・Must have the ability to frequently lift / carry products weighing approximately 70lbs.
福利厚生 ・Benefit: Competitive employee benefits package (Insurance, 401k, Sick Leave, Paid Vacation etc)
No. 1217

 応募する Apply 

この記事が気に入りましたか?

US FrontLineは毎日アメリカの最新情報を日本語でお届けします

最新の求人一覧

注目の記事

  1. 2017-9-1

    アメリカで話題沸騰日本発のお菓子・デザート

    この夏、全米のCostcoでも店頭に並び、アメリカ全土で親しまれている「 Hello...
  2. 2018-4-3

    シモーン・きみか・ホリディ イーグルス盛り上げるNFLチアリーダー

     スポーツの枠を超えて、アメリカの国民的イベントとしての地位を築いているスーパーボウル。NF...
  3. 2015-7-20

    冷やし中華 冷しゃぶサラダ

     暑い日に食べたい冷やし中華。いつもの定番の冷やし中華を少しアレンジして、トマトと大葉の香りが食欲を...
  4. 2018-1-3

    Vol.1 テキサスの歴史を語り継ぐ サン・アントニオ伝道施設群 − テキサス州 −

    アメリカの世界遺産を紹介していく新連載の第1回は、2015年に認められた米国内で一番新しい登...
  5. 2017-10-2

    E2ビザ保持者に同伴するための家族のビザ

    E2ビザ(貿易駐在員、投資駐在員ビザ)はアメリカと通商条約を締結した国の国民に発行されるもの...

デジタル版を読む

フロントライン最新号
ページ上部へ戻る