人工知能で弁護士いらず 〜 ローギークス、契約書精査機能をオンライン提供

 グーグル・トランスレート(Google Translate)に代表される各種のオンライン翻訳サービスは、外国語の書類を理解したい企業や個人にとって劇的な解決策をもたらした。しかし、法律用語で満ちた契約書にとってのグーグル・トランスレートのような機能は登場しなかった。

 そこに目をつけたのが、イスラエルの新興企業ローギークス(LawGeex)だ。

 PCワールドによると、ローギークスは、契約書の内容を精査するプラットフォームを立ち上げ、人工知能を基盤としたオンライン・ツールによって弁護士費用軽減策を企業や個人に提供する。

 「世界初の契約内容精査プラットフォーム」と同社は謳っている。

 会社や個人が契約書に署名する前に、「公平な内容の契約」を結ぼうとしていることを確認できるようにすることが同社の狙いだ。

 同プラットフォームは、クラウドソースド・データ(crowdsourced data)やテキスト分析、専門弁護士らの知識を機械学習アルゴリズムと組み合わせることで、深みのある内容精査機能をだれでも使えるようにするものだ。

 精査結果は「一般的な英語」で提供される。そのなかには、異常な箇所や潜在的問題となる部分、欠如している条項に関する説明が含まれる。精査結果は、わかりやすい言葉で説明され、24時間以内に提供される。

 利用者は、ローギークスのシステムに契約書をアップロードするだけ。同社のプラットフォームは現在、労使契約を含め20種類以上の契約書を精査している。

 ローギークスは、類似する膨大な量の契約書のデータベースと当該契約書を対比させる数々の技術を使い、問題の可能性がある部分を検出する。(U.S. Frontline News, Inc.社提供)

この記事が気に入りましたか?

US FrontLineは毎日アメリカの最新情報を日本語でお届けします

最近のニュース速報

アメリカの移民法・ビザ
アメリカから日本への帰国
アメリカのビジネス
STS Career

注目の記事

  1. 植民地から合衆国建国へ 18世紀半ば、現在のアメリカ東海岸にはイギリスの支配下にある...
  2. 2025年12月1日

    就職&雇用ガイド2025
    監修 STS Career https://usfl.com/author/stscar...
  3. 2025年10月8日

    美しく生きる
    菊の花 ノートルダム清心学園元理事長である渡辺和子さんの言葉に、「どんな場所でも、美しく生...
  4. 2025年10月6日

    Japanese Sake
    日本の「伝統的酒造り」とは 2024年12月、ユネスコ政府間委員会第19回会合で、日...
  5. アメリカの医療・保険制度 アメリカの医療・保険制度は日本と大きく異なり、制度...
  6. 2025年6月4日

    ユーチューバー
    飛行機から見下ろしたテムズ川 誰でもギルティプレジャーがあるだろう。何か難しいこと、面倒なこ...
  7.        ジャズとグルメの町 ニューオーリンズ ルイジアナ州 ...
  8. 環境編 子どもが生きいきと暮らす海外生活のために 両親の海外駐在に伴って日本...
ページ上部へ戻る