「Thank you」以外の「ありがとう」12選!

「ありがとう」と感謝の気持ちを伝えるときは「Thank you.」や「Thank you very much.」を使うことが多いと思いますが、英語には「Thank you.」以外にも様々な感謝の気持ちを表す表現があります。今日のライブレッスンでは、シチュエーションで使い分ける「Thank you」以外の12の感謝表現をご紹介していますので、次回誰かに感謝の気持ちを伝えるときにはぜひ使ってみてください!


1. When someone does something nice for you.
(親切なことをされた時)

相手の親切な行為に対して「あなたは最高だ!」と感謝を伝える時は、「You’re the best!」と言います。「You’re amazing!」や「You rock!」などもよく使われますが、これらにはカジュアルでフレンドリーな響きがあります。丁寧に感謝の気持ちを伝えたい時は、「That’s very kind of you.」を使うといいでしょう。

また、「Thanks a lot.」や「Thank you very much.」の代わりに使える口語的な言い回しが、「Thanks a million.」です。直訳すると「100万のありがとう」となるこの表現は、感謝の気持ちを強調したい時に使えるフレンドリーな言い方です。

・Thanks for helping me out. You’re the best.
(手伝ってくれてありがとう。君は最高だ!)
・I appreciate your call. That’s very kind of you.
(電話ありがとう。君はとても親切だね。)
・That was fun. Thanks a million!
(電楽しかったよ。本当にありがとう!)

2. When someone says something nice to you.
(親切なことを言われた時)

誰かのおかげで幸せな気分になったり、相手の一言で励まされたとき英語では「You made my day.」という表現を使うことがよくあります。直訳すると「あなたのおかげで良い一日になったよ」になり、相手に感謝の気持ちを伝えるときに使われます。

That means a lot to me.」は直訳で「これはとても意味がある・重要だ」になりますが、感謝の気持ちを伝えるシーンで使うと「あなたにそう言ってもらえて嬉しいです」といった意味合いになります。相手(尊敬する人)からの誉め言葉に対して感謝を伝えるときに使える表現です。

・Thanks for the compliment. You made my day.
(褒めてくれてありがとう。おかげで良い1日になった。)
・Thanks for the encouragement. That means a lot to me.
(励ましてくれてありがとう。あなたにそう言ってもらえると嬉しいです。)

3. When someone does you a favor.
(お願い事を聞いてもらった時)

無理なお願いを引き受けてくれた友達に対して使う感謝の言葉が、「I owe you one!」です。 owe は「(人に)借りがある」を意味し、お金の貸し借りだけでなく、人に助けてもらった時にも使うことができます。例えば、早朝に駅まで送ってくれた友達に感謝の気持ちを伝えるときは「Thank you. I owe you one.(ありがとう。この借りはいつか返すから)」のように言うといいでしょう。

Thanks for taking me to the airport. I owe you one.
(空港まで送ってくれてありがとう。この借りはいつか返すから。)

4. When someone does something unexpected.
(思いがけないことが起きた時)

旅行に行った友達から思いがけずお土産をもらった時、友達や同僚から突然誕生日プレゼントをもらった時などに、日本語では「わざわざすみません」や「お気遣いありがとうございます」と言うと思いますが、そんなシーンにぴったりな英語表現が「You shouldn’t have.」です。直訳すると「そんなことしなくてもいいのに」になり、相手の気遣いに対してお礼の気持ちを示す時に使われます。

その他、あまりの感動で何と言っていいかわからない時は、「I don’t know what to say.」と言うといいでしょう。ちなみにこの表現は、感謝の気持ちを伝える時以外にも、びっくりするようなニュースを聞いて「何て言っていいかわからな」と言う時にも使えます。

・You got me a gift from LA? You shouldn’t have. But thank you!
(ロスのお土産を買ってきてくれたんですか?わざわざすみません。ありがとうございます。)
・Is this brand-new iMac? I don’t know what to say.
(これって新品のiMac?何て言えばいいか分からないよ。)

5. When someone helps you achieve something.
(誰かのおかげで何かを達成した時)

誰かの協力やサポートのおかげで何かを成し遂げることができた時に使う感謝の言葉が、「I couldn’t have done it without you.」です。直訳で「あなたがいなければできませんでした」となるこの表現は、自分が目標を達成できたこと、結果を出せたことは相手のおかげであるといったニュアンスになります。

・I couldn’t have done this/it without you. Thank you.
(あなたのおかげです。ありがとうございます。)
・I couldn’t have made it without your support.
(あなたのサポートがなければ達成できませんでした。)
・I couldn’t have passed the test without you.
(テストに合格できたのはあなたのおかげです。)

6. When someone helps you in tough times.
(辛い時期に助けてもらった時)

誰かが自分の見方をしてくれたり、かばってくれた時には「Thanks for having my back.」と言うといいでしょう。ここで使われるbackは「背中」や「後ろ」を指し、この表現には相手を“後ろから支える”という意味合いが含まれ、どんな状況でも無条件に仲間や友人の味方になってサポートをするニュアンスになります。

その他、家族や友達など、自分にとってその人の助けが大事であると相手に伝えたい場合は「What would I do without you?」と言います。この表現は「あなたがいないと私は何もできません」を意味し、相手を頼りにしていることを表します。友人や恋人/配偶者など、仲の良い人に対してよく使われます。

・Thanks for having my back at the meeting today.
(今日はミーティングで私の味方をしてくれてありがとう。)
・You brought my camera? Oh good. What would I do without you?
(僕のカメラを持ってきてくれたの?よかった!君がいないと僕は本当に何もできないな。)

この記事が気に入りましたか?

US FrontLineは毎日アメリカの最新情報を日本語でお届けします

Jun Senesac

Jun Senesac

ライタープロフィール

ロサンゼルス出身の日米ハーフ。両親が運営するL.A.の英会話学校「BYB English Center」にて、高校生の頃から英語講師としてのキャリアをスタート。カリフォルニア州にあるUC Santa Barbara大学へ入学し、1年間一橋大学へ交換留学。卒業後、国際交流員として石川県内灘町役場で2年間の勤務を経て、2011年にアメリカへ帰国しBYB姉妹校をアーバインに開校。
2013年に英語学習サイト「Hapa英会話」を設立。2014年の2月よりHapa英会話のPodcastをスタートし、月間およそ40万ダウンロードされるまで成長。iTunes Japanが発表した『Best of 2014/2015』に2年連続選出。YouTubeにて登録者5万人を超える英会話チャンネル「Hapa英会話」を配信。
YouTubeやPodcast、ブログやメルマガなど様々な媒体を通じて、日米文化を取り入れた英語の学習環境を提供。
YouTube: https://www.youtube.com/hapaeikaiwa

この著者への感想・コメントはこちらから

Name / お名前*

Email*

Comment / 本文

この著者の最新の記事

関連記事

アメリカの移民法・ビザ
アメリカから日本への帰国
アメリカのビジネス
アメリカの人材採用

注目の記事

  1. 今年、UCを卒業するニナは大学で上級の日本語クラスを取っていた。どんな授業内容か、課題には...
  2. ニューヨーク風景 アメリカにある程度、あるいは長年住んでいる人なら分かると思うが、外国である...
  3. 広大な「バッファロー狩りの断崖」。かつて壮絶な狩猟が行われていたことが想像できないほど、 現在は穏...
  4. ©Kevin Baird/Flickr LOHASの聖地 Boulder, Colorad...
  5. アメリカ在住者で子どもがいる方なら「イマージョンプログラム」という言葉を聞いたことがあるか...
  6. 2024年2月9日

    劣化する命、育つ命
    フローレンス 誰もが年を取る。アンチエイジングに積極的に取り組まれている方はそれなりの成果が...
  7. 長さ8キロ、幅1キロの面積を持つミグアシャ国立公園は、脊椎動物の化石が埋まった岩層を保護するために...
  8. 本稿は、特に日系企業で1年を通して米国に滞在する駐在員が連邦税務申告書「Form 1040...
ページ上部へ戻る