【英会話】YOKOのLA通信第86回

読者の皆さん、こんにちは。

Halloweenが近いこともあり、街中賑わっています。
またHalloween最新作が19日より公開されます。
https://www.halloweenmovie.com

毎年この時期は日本にいる事が多く、去年も渋谷のHalloweenの模様を楽しみましたが、全般的にはデコレーションは日本の方が綺麗に飾ってある感じがしました。
ここでは、各家庭でデコレーションをしている家が多く夜ランの時など、デコレーションをしている家の前を走るのは本当に怖いですよ。笑

日本若者達、派手に仮装しているけど、Halloweenの意味わかっているのかな?と毎年思います。
お時間がある読者は是非読んでみてくださいね。
https://en.wikipedia.org/wiki/Halloween

みなさんがこの記事を読まれている頃、私とビルはSan Diegoで禁煙3ヶ月目を祝って、動物園とUSS Midwayに行っています。
動物園は本当に久しぶりですので楽しみです。
https://zoo.sandiegozoo.org
https://www.midway.org

夏時間もそろそろ終わり、冬時間が11月4日から始まります。
今年も3ヶ月を切りました。
2019年に向けて読者の皆さんもたくさんの抱負を書き出しましょう。
1年が早いなと感じる今日この頃の私ですが、毎年「今年も良い一年だった!」
と言えるように残り数ヶ月間も前向きに頑張りましょうね。

友人とマラソンの練習の午後

Bill and Boss

【前回の課題解答】★★★★

Billは隣人のJakeに、道路工事について話しています。今週も男同士の会話です。

Jake: Hey Billy, why are the side streets around here such a rat race? Normally it is smooth sailing.
ビル、どうして横道がこんなに混んでいるんだい?普段はスムーズなのに。

Bill: You got that right. They are tearing up the streets nearby so everybody is going through here. What a nightmare!
本当に。近くで道路工事をしているので、みんなこの道を通っているんだよ。最悪だよな。

Jake: How long will this carp be going to last? I hope not too much longer.
あとどのくらいこの工事続くんだろね?すぐに終わってくれるといいんだけどね。

Bill: It should be wrapped up in a few more days so just bare with it.
あと数日以内には終わるはずだからガマンしないとね。

Jake: What choice do I have so I’ll just act like this doesn’t exists and before you know it, it will be over.
他に方法ないんだから、工事のことなんて考えないようにしていたら終わっているよ。

Bill: That’s a good sport and say do you want to go to Starbucks?
前向きな考え方だな。スタバでも行く?

<宿題のポイント>
●Normally it is smooth sailing = この場合の意味は「普段は混んでなくてスムーズに運転ができる。」になります。
●I’ll throw everybody in the car = Put all family members in the car
●tearing up the streets = 道路を掘り起こしている。=道路工事のイメージです。
●It should be wrapped up in a few more days =it will finish within a few days.
●That’s a good sport=Very positive thinking

【前回の課題解答】★★★★

BillはDodgers play offsについて従兄弟のMikeと話しています。今週も男同士の会話です。

Bill: The Dodgers are in the play offs right now and everybody is on the edge of their seats.

Mike: I hear ya. It’s been a real nail bitter but I know they are going to pull this off.

Bill: I’m with you, Mike. By the way, did you catch the football game held in London over the weekend?

Mike: Absolutely, what was really impressive was there were so many people with different team jerseys there. Because I had no clue it was that popular in London.

Bill: Mike, if you have nothing going on tonight, let’s go and catch the play off game at a sport bar.

Mike: I’m down. I’ll pick you up with Uber in an hour or so.

この記事が気に入りましたか?

US FrontLineは毎日アメリカの最新情報を日本語でお届けします

陽子 Senesac

陽子 Senesac

ライタープロフィール

高校卒業後、5年間英国留学。帰国後日本で出会ったビル.セニサック氏と結婚。
1985年、同氏とともにロスアンゼルスで日本人ビジネスマンを対象にした全クラス個人レッスン制の英会話スクールBYB English Centerを開設。
以来、30年以上LAに駐在するビジネスマンから幼児まで、全クラス個人レッスン制の英語教育に徹し、生徒さんのニーズに合った英語を指導。現在では、現地でも有数の英会話スクールへと成長している。2011年4月よりBYB Irvine校をスタート。

書籍:
* 英語で楽しく雑談できる本      2008年 あさ出版
* 今日から始める英語100語日記    2010年 あさ出版
* 奇跡の音8000Hz英語聴覚セラピー  2012年 きこ書房
* 奇跡の音8000Hz英語聴覚セラピー  2014年 きこ書房
   ビジネス日常会話編
* 奇跡の音8000Hz英語聴覚セラピー  2014年 きこ書房
   困っている外国人に話しかけたくなる英語編
* 奇跡の音8000Hz英語聴覚セラピー  2015年 きこ書房
   日常英会話ロサンゼルス編

この著者への感想・コメントはこちらから

Name / お名前*

Email*

Comment / 本文

この著者の最新の記事

関連記事

デジタル版を読む

フロントライン最新号
ページ上部へ戻る