【英会話】YOKOのLA通信第80回

読者のみなさん、こんにちは。

ニュースでご存知かと思いますが、カリフォルニア州は現在歴史に残るであろうと言われている山火事が起こっています。
幸い私が住んでいる所は大きな被害はありませんが、現在の状況は
http://news.lalate.com/2018/08/07/holy-fire-map-update-orange-county-fire-today-expands/
を参考にして下さい。毎年のように起こる山火事、悲しいですね。

私はと言えば、久しぶりの体調不良で苦しみました。
理由はと言うと、ビルさんがタバコを止めると急に言い出したのが3週間前。彼は、かなりのヘビースモーカーで、今までも何度か二人で試みたことがありましたが、うまくいきませんでした。
今回思ったことは、自分で本当に止めると言う強い気持ちがないととても難しいと思います。

私もタバコを吸っていましたので、それでは一緒に止めようと7月18日から禁煙パッチを購入し、彼は24Mg、私は14Mgでスタートしました。
2週間後に14Mgを落とせば良かったのですが、ビルがもう2週間14Mgで頑張った方が良いと提案したこともあり、彼は24Mg私は14Mgで続けたのですが、彼が吸うタバコの量と私が吸うのとは全く比較にならない位の差があり、その後、3日位してから、かなりの体調不良になり、私はニコチンパッチをとりました。
多分体内に回っていたニコチンの量が多かったのかも知れません。

その後、今日まで全くパッチも付けないで生活をしていますが、目眩や吐き気、そして眠けが襲ってきてこの3日間は本当に大変でした(こんなことならタバコを吸っていた方が良かった。と何度思ったことか。私はタバコを吸う量も少ないだけでなく、タールもニコチンもほとんどゼロに近いタバコでしたので。。。と一人悔いていました)。
しかし気分もだいぶ良くなり、このままパッチなしで頑張って禁煙します。ビルさんはもちろん頑張っていますよ。
何より子供達がみんな応援してくれているので、頑張り甲斐がありますね。
ビルは将来のGrandkids達のために禁煙したと言っています。
体力のある元気なおじいちゃんになりたいようです。

ランも今朝から普通に走れています。タバコを吸っていてもあまりランに大きな影響がなかっただけに、今回は楽しみですね。

一番癒される時間Baileyと

アロハビザでランチ

チームナイトラン

【前回の課題解答】★★★

Billは友人のMarkに先日友人宅で行なわれたたこ焼きパーテイにについて話しています。
今週も男同士の会話です。

Bill: We went to Takoyaki Party over the weekend. But it is definitely not my kind of thing. I had it once before and I felt like I was chewing rubber.
週末に僕らたこ焼きパーテイに行ったんだよ。でもあのパーテイは僕の好みじゃないよ。前にも一度行ったことがあるんだけど、何だかゴムを噛んでいるような感じだった。

Mark: What the heck! Who throws that kind of party in the first place.That’s a new one for me.
なにそれ!そもそも誰がそんなパーテイを開いたんだよ?僕は初めて聞いたよ。

Bill: I guess it’s a Japanese thing not exactly sure why. But they certainly were enjoying themselves and they all ate like a horse.
どうしてだか分らないけど、日本のものだと思うよ。それに彼らとても楽しそうだったし、たくさん食べてたよ。

Mark: Make sure not to invite me to the next one of those deals. I think I’ll stick to the normal stuff. Yuck! I’ve heard of strange things but this takes the cake.
次にこのようなパーテイがあっても誘わないでね。僕は普通のパーテイが好きだから.ゲエー!変わった料理は聞いたことあるけどこれは最悪だね。

Bill: No worries. I won’t.
心配しなくてもいいよ。誘わないから。

<宿題のポイント>
● in the first place =先ず最初に、before everything else
●the next one of those deals =次にあるこのような内容の物
●this takes the cake = To be the worst in a series of negative actions

【今回の課題】★★★

下記の文章を訳して下さい。

Billは隣人のJoeに週末について話しています。今週も男同士の会話です。

Joe: So what did you have going on over the weekend?

Bill: Oh we laid low because my wife was under the weather and to tell you the truth she looked like crap.

Joe: What a bummer! It isn’t anything to worry about, is it? She is so healthy I can’t imagine it because she is a health freak.

Bill: Not at all. She already bounced back and is running 100 miles an hour again.

Joe: Well, take care you guys. You are not some young spring chickens any more.

Bill: Now what is that supposed to mean?

Joe: Just saying.

この記事が気に入りましたか?

US FrontLineは毎日アメリカの最新情報を日本語でお届けします

陽子 Senesac

陽子 Senesac

ライタープロフィール

高校卒業後、5年間英国留学。帰国後日本で出会ったビル・セニサック氏と結婚。1985年、同氏とともにロサンゼルスで日本人ビジネスマンを対象にした全クラス個人レッスン制の英会話スクールBYB English Centerを開設。以来30年以上、LAに駐在するビジネスマンから幼児まで全クラス個人レッスン制の英語教育に徹し、生徒のニーズに合った英語を指導。現在では、現地でも有数の英会話スクールへと成長している。2011年4月よりBYB Irvine校をスタート。

書籍:
* 英語で楽しく雑談できる本      2008年 あさ出版
* 今日から始める英語100語日記    2010年 あさ出版
* 奇跡の音8000Hz英語聴覚セラピー  2012年 きこ書房
* 奇跡の音8000Hz英語聴覚セラピー  2014年 きこ書房
   ビジネス日常会話編
* 奇跡の音8000Hz英語聴覚セラピー  2014年 きこ書房
   困っている外国人に話しかけたくなる英語編
* 奇跡の音8000Hz英語聴覚セラピー  2015年 きこ書房
   日常英会話ロサンゼルス編

この著者への感想・コメントはこちらから

Name / お名前*

Email*

Comment / 本文

この著者の最新の記事

関連記事

アメリカの移民法・ビザ
アメリカから日本への帰国
アメリカのビジネス
アメリカの人材採用

注目の記事

  1. アメリカ在住者で子どもがいる方なら「イマージョンプログラム」という言葉を聞いたことがあるか...
  2. 2024年2月9日

    劣化する命、育つ命
    フローレンス 誰もが年を取る。アンチエイジングに積極的に取り組まれている方はそれなりの成果が...
  3. 長さ8キロ、幅1キロの面積を持つミグアシャ国立公園は、脊椎動物の化石が埋まった岩層を保護するために...
  4. 本稿は、特に日系企業で1年を通して米国に滞在する駐在員が連邦税務申告書「Form 1040...
  5. 私たちは習慣や文化の違いから思わぬトラブルに巻き込まれることがあり、当事務所も多種多様なお...
  6. カナダの大西洋側、ニューファンドランド島の北端に位置するランス·オー·メドー国定史跡は、ヴァイキン...
  7. 2023年12月8日

    アドベンチャー
    山の中の野花 今、私たちは歴史上経験したことのないチャレンジに遭遇している。一つは地球温暖化...
  8. 2023年12月6日

    再度、留学のススメ
    名古屋駅でホストファミリーと涙の別れ(写真提供:名古屋市) 以前に、たとえ短期であっても海外...
ページ上部へ戻る