【英会話】YOKOのLA通信第65回

メルマガ読者の皆さん、こんにちは!
Happy April everyone!
春の陽気で日本も桜に囲まれ暖かい春の陽気を感じていられる今日この頃だと思います。
ロスは思ったよりも暖かくならず、夜は相変わらず寒いです。
EAST Coastでは昨日も大雪で交通が混乱していました。
昨晩はNCAA(National Collegiate Athletic Association)のチャンピオン戦を観ました。
毎年必ずFinal 4からの試合は観ています。今年はVillanova が Michigan を破りNCAA championshipのタイトルを確保しました。
プロバスケットも大好きですが、カレッジバスケットもまた違った意味で楽しいです。
選手達にとっては一生忘れられない思い出になるでしょう。毎年多くの選手がプロ入りしますのでそれも楽しみの一つです。
詳細は↓
https://www.ajc.com/sports/ncaa-championship-villanova-donte-divincenzo-breaks-michigan-defense-national-title-win/GalXOK8PLWZwcjFOq6ZUmJ/

[今週の写真]

マラソンの写真

メダルのコレクション

ジムで

ジュンの新書のご紹介

【前回の課題解答】★★★★

Billが友人のBobに彼の新しいToyについて話しています。

Bill: So a week or so ago, we bought an old school car and the minute I got it I took it to my friend’s shop.
1週間前に古い車を買ってすぐに友達のショップの整備工場に持って行ったよ。

Bob: Awesome! So what was wrong with it because you only had it for a minute?
すごい!買ったばかりなのに、どこか故障していたの?

Bill: Well, it is an old 1995 Lexus that was basically ignored so it had major engine problems. We just dropped a whole new engine in it.
ずっとほったらかしにされていた1995年物のレキサス(日本ではレクサス)でエンジンにかなりの問題があってね。新しいエンジンを入れたんだよ。

Bob: Wow! That’s a collectors car and plus you have a new engine. I mean what move could you ask?
そうなんだ!その車はコレクターアイテムで新しいエンジン。これ以上何を望むんだい?

Bill: Right. But it wasn’t cheap but I’m sure it is completely worth it and it has a great body, you know.
そうなんだよ。安くなかったけど車体もきれいだし価値があるよ。

Bob: Can’t wait to take spin in it. Let me know when you want to go cruising around.
試乗するのが待ちきれないよ。ドライブしたくなったら連絡してくれよ。

<宿題のポイント>
●we bought an old school car = 現在は生産されていないが今でも有名な車を指す。を購入した。
●We just dropped a whole new engine in it = 新品のエンジンを入れた。
●what move could you ask? = これ以上は文句のつけようがない。
●Can’t wait to take spin in it = 試乗するのが待ちきれない。

【今回の課題】★★★★

下記の文章を訳して下さい。

Billが隣人のKenと春について話しています。

Ken: Spring has sprung so now we can look forward to some good weather and on top of it we have the whole day since Day Light saving has been going on.

Bill: I’m with you I just don’t do the cold weather thing very well.
My body was not geared for that kind of weather.

Ken: So what do you have going on today since it’s a picture perfect day?

Bill: Well, I’m going to throw on some shorts and take a good long walk today. And probably swing by Starbucks.

Ken: I’d like to tag along if you don’t mind and beside I have nothing planned.

Bill: Sure, drop by my house in about an hour.

この記事が気に入りましたか?

US FrontLineは毎日アメリカの最新情報を日本語でお届けします

陽子 Senesac

陽子 Senesac

ライタープロフィール

高校卒業後、5年間英国留学。帰国後日本で出会ったビル・セニサック氏と結婚。1985年、同氏とともにロサンゼルスで日本人ビジネスマンを対象にした全クラス個人レッスン制の英会話スクールBYB English Centerを開設。以来30年以上、LAに駐在するビジネスマンから幼児まで全クラス個人レッスン制の英語教育に徹し、生徒のニーズに合った英語を指導。現在では、現地でも有数の英会話スクールへと成長している。2011年4月よりBYB Irvine校をスタート。

書籍:
* 英語で楽しく雑談できる本      2008年 あさ出版
* 今日から始める英語100語日記    2010年 あさ出版
* 奇跡の音8000Hz英語聴覚セラピー  2012年 きこ書房
* 奇跡の音8000Hz英語聴覚セラピー  2014年 きこ書房
   ビジネス日常会話編
* 奇跡の音8000Hz英語聴覚セラピー  2014年 きこ書房
   困っている外国人に話しかけたくなる英語編
* 奇跡の音8000Hz英語聴覚セラピー  2015年 きこ書房
   日常英会話ロサンゼルス編

この著者への感想・コメントはこちらから

Name / お名前*

Email*

Comment / 本文

この著者の最新の記事

関連記事

アメリカの移民法・ビザ
アメリカから日本への帰国
アメリカのビジネス
アメリカの人材採用

注目の記事

  1. 日本では、何においても横並びが良しとされる。小学校への進学時の年齢は決まっているし、学校を...
  2. Water lily 今年は年頭から気にかかっている心配事があった。私は小心なうえに、何事も...
  3. 峡谷に位置するヴァウリアル滝の、春から夏にかけて豪快に水が流れ落ちる美しい光景は必見。島には約16...
  4. 2024年6月3日

    生成AI活用術
    2024年、生成AIのトレンドは? 2017年に発表された「Transformer」...
  5. 今年、UCを卒業するニナは大学で上級の日本語クラスを取っていた。どんな授業内容か、課題には...
  6. ニューヨーク風景 アメリカにある程度、あるいは長年住んでいる人なら分かると思うが、外国である...
  7. 広大な「バッファロー狩りの断崖」。かつて壮絶な狩猟が行われていたことが想像できないほど、 現在は穏...
  8. ©Kevin Baird/Flickr LOHASの聖地 Boulder, Colorad...
ページ上部へ戻る