【英会話】YOKOのLA通信第24回
- 2017年4月21日
淳に続いて長女の陽子が日本に行って今日で4日目になります。
彼女は出張で3週間ほど日本に滞在します。
運良く滞在先は淳が六本木、そして陽子は赤坂と割と近いのでちょっと安心です。
陽子はこれまで何度も日本に行っていますが一人で行くのは初めてのことでもあり心配していましたが、赤坂のAirBnBに滞在し、朝はランをしながら近所を探索しているようです。
淳と違い漢字があまり読めないので、洗濯機やエアーコンデションの使い方が分らないようで、FaceTimeを通して教えました。爆笑
私と陽子は朝仕事に行く途中、そして夜仕事を終えて自宅に戻る時に必ず電話で話しています。
さすがに朝は時差の関係で話せませんが、夜はいつものように電話で話しています。
LINEを通して話しますが音声も抜群で日本とアメリカで話していると言う感じは全くありません。笑
16日のEasterはそんな訳で初めてビルと二人だけで過ごしました。
毎年子供達が集まってEaster dinnerを楽しむのですが、今年は次女のあゆみもボーイフレンドの家族と一緒に過ごしましたので、私達は通常の日曜日になってしまいました。Easterと言うこともあり車の数も非常に少なく、午後から二人でbike ridingを楽しめました。
先週はビーチでしたので、今週はCity rideを楽しみました。
特に週末はNBA Play OFFの真最中ですので大好きなバスケを観ていました。
非常にのんびりとした週末で楽しかったです。
【前回の課題解答】 ★★★★
下記の文章を訳して下さい。
Billは友人のDavidに週末について話しています。
Bill: Finally we caught a break a weekend that is wide open.
やっと何も予定のない週末が取れるよ。
David: Yea, you guys have been . I don’t know if I could keep up with your schedules.
そうだよね、君らず~と忙しくしていたからね。僕が君らのようなスケジュールについて行けるかどうか分らないよ。
Bill: Right, a real rat race but we got over it so now we can have our day.
マジで、まさにメチャクチャ忙しかったからね、でも終わったからこれからは僕らの自由になるよ。
David: Oh, what might that be?
で何をするつもり?
Bill: I’m going to load up the bikes and head to beach and take a nice ride down the coast.
自転車を車に積んでビーチに行って海岸線を走るよ。
David: How fun! Enjoy yourself and you do know they have some really great places to grab a bite.
楽しそうだね!楽しめよ、それに知っていると思うけど、食事をするのにいいお店があるからさ。
Bill: Yep, we are on it.
うん、そのつもりだよ。
●catch a break = To get relief from some difficulty or problems.
●on the run = doing something without stopping
●keep up with = ~について行く
●rat race = 心身ともに消耗するような生活
【今回の課題】 ★★★★
下記の文章を訳して下さい。
先日ビルが体調不良の為ERに行った時の話を友人Macと話しています。
Bill: I just got my hospital bill and I thought I was going to have a heart attack. $6,000 bucks! That’s is Hwy robbery.
Mac: Don’t feel bad my car took a crap on me and to get it back on the road. It cost me three grand.
Bill: Do these people think we are made of money or something? I think I’m in the wrong business.
Mac: Right, it takes me a whole month to make that but Thank God for credit cards.
Bill: No kidding, I guess I better get back to work so I can pay off this stupid bill.
この記事が気に入りましたか?
US FrontLineは毎日アメリカの最新情報を日本語でお届けします