ネイティブの「Tell」の使い方

多くの方は“Tell”と言えば「Tell a joke(冗談を言う)」や「I told him(彼に言った)」のように「言う」の意味として使われていると思いますが、ネイティブの日常会話では別の意味としても頻繁に使われています。今日のコラムでは、ネイティブが「言う」以外の意味として“Tell”を用いて表現する代表的なフレーズ2パターンをご紹介します。


1) How can you tell?
→「どうして分かるの?」

明確な根拠なく何かを断言したり予想した相手に、何故そう思うのか尋ねる場合によく使われるフレーズです。「どうしてそういう風に言えるの?」と覚えたら分かりやすいでしょう。例えば、新入社員のことを「He’s going to quit in a few months.(彼は数ヶ月で辞めるよ)」と発言した同僚に対し、「How can you tell?(どうしてそんなこと分かるの?」といった具合で使います。

✔︎「私には分かります」→「I can tell」
✔︎「私には分かりません」→「I can’t tell」

〜会話例1〜
A: I bet he stayed at the office all night working.(彼は会社で徹夜して仕事してたっぽいね。)
B: How can you tell?(どうして分かるの?)
A: He’s wearing the same clothes as yesterday.(だって服装が昨日と全く同じじゃん。)
〜会話例2〜
A: I can tell he’s not happy with his job.(彼は仕事に不満があるんだろうね。)
B: Really? I can’t tell at all.(本当に?私にはよく分からないな。)

2) Tell the difference between A & B
→「AとBの違いが分かる」

物事の違いや識別について、十分に理解していることを示す意味としてよく使われるフレーズです。例えば、高級ワインと安物ワインの違いが分かると言いたい場合は「I can tell the difference between expensive wine and cheap wine」になります。

✔︎「違いが分かります」→「I can tell (the difference)」
✔︎「違いが分かりません」→「I can’t tell (the difference)」
✔︎“the difference”を省いてもオッケー

〜会話例1〜
A: Can you tell the difference between Coke and Pepsi?(コーラとペプシって何が違のか分かる?)
B: Yeah, Pepsi is sweeter.(うん。ペプシのほうが甘いよ。)
〜会話例2〜
A: Can you tell that’s a fake Louis Vuitton bag?(あのルイ・ヴィトンの鞄、偽物って分かる?)
B: I can’t tell. It looks real to me. How can you tell?(分からへんわ。うちには本物に見えんねんけど・・・何で分かるん?)
A: Look at the logo. The letter “V” is smaller.(ロゴを見てみーや。「V」の文字が小っさいやん。)

この記事が気に入りましたか?

US FrontLineは毎日アメリカの最新情報を日本語でお届けします

Jun Senesac

Jun Senesac

ライタープロフィール

ロサンゼルス出身の日米ハーフ。両親が運営するL.A.の英会話学校「BYB English Center」にて、高校生の頃から英語講師としてのキャリアをスタート。カリフォルニア州にあるUC Santa Barbara大学へ入学し、1年間一橋大学へ交換留学。卒業後、国際交流員として石川県内灘町役場で2年間の勤務を経て、2011年にアメリカへ帰国しBYB姉妹校をアーバインに開校。
2013年に英語学習サイト「Hapa英会話」を設立。2014年の2月よりHapa英会話のPodcastをスタートし、月間およそ40万ダウンロードされるまで成長。iTunes Japanが発表した『Best of 2014/2015』に2年連続選出。YouTubeにて登録者5万人を超える英会話チャンネル「Hapa英会話」を配信。
YouTubeやPodcast、ブログやメルマガなど様々な媒体を通じて、日米文化を取り入れた英語の学習環境を提供。
YouTube: https://www.youtube.com/hapaeikaiwa

この著者への感想・コメントはこちらから

Name / お名前*

Email*

Comment / 本文

この著者の最新の記事

関連記事

アメリカの移民法・ビザ
アメリカから日本への帰国
アメリカのビジネス
アメリカの人材採用

注目の記事

  1. 2022年12月9日

    住みたい国
    熊本県八代市の「くまモンポート八代」で 8月の終わりから9月中頃にかけて、私とニナは日本に飛...
  2. 2022年12月7日

    日常の些事
    冬の落ち葉 年齢を重ねると、だんだんと感動が薄くなるとはよくいわれる。ほとんどのことは過去に...
  3. 2022年12月6日

    美酒と器
    酒器の種類 酒器にはさまざまな素材、形のものが存在する。適切な器を選ばないとお酒本来...
  4. 契約上のトラブル 広範囲にわたる法律問題を扱う弊社にはさまざまなお問い合わせがありま...
  5. この号が出る頃、私とニナは日本での3週間の滞在を終えてアメリカに戻っているはずだ。ニナにと...
  6. 2022年10月7日

    森英恵の反骨精神
    裏庭の蝶 ファッションが好きな女性はたくさんいるだろう。私もその一人だ。休日の気晴らしは以前...
  7. およそ2000人の作業員により、6年間で建設されたリドー運河 カナダの首都オタワと、5大湖の...
  8. 本特集は一般的なケースの情報提供を目的としたものです。特定事例におけるアドバイスが必要な場合は、専...
ページ上部へ戻る