【英会話】YOKOのLA通信第100回

メルマガ読者の皆さん、こんにちは。

先日ジュンのWelcome back Jun Meet up party LAを開催しました。
結婚式の2週間後でしたので、ジュンのパーティが無事に終了してホッとしています。

ジュンが日本から戻ってきて精神的にも本当に楽になりました。
何と言っても一番嬉しいのはジュンと同じタイムラインで生活ができることです。
この2年間、話をしたくても時間調整等があり大変でしたのでやはり同じ時間帯で動けることでしょうか。
ジュンとはランチや、ミーティング等で週に数回は会う機会もあり、彼もBYBアーバイン校の方にも徐々に復帰し始めていますのであと1ヶ月もすればジュンもここでの生活のリズムも落ち着くのではと思っています。
何と言っても、一番嬉しいのはビルかもしれませんが。笑

Memorial Dayで3連休だったこともあり、久しぶりの3連休という事もあり、本当にのんびり過ごしました。
予定のない連休が一番嬉しいです。
初日25日(土曜日)は、毎年恒例のハモサビーチで開催されたFiesta Hermosa Beach にビルと行ってきました。
お天気も良くラッキーでした。
https://www.southbayevents.com/fiesta-hermosa/

夕方からジュンが我が家に遊びに来て、久しぶりにビルとビールを飲みながら親子で楽しそうに過ごしていました。
ビルさんもやはり息子との時間が楽しかったようです。
今年に入ってから 執筆の最後の追い込み、娘の結婚式、そしてジュンのパーティなどがあり、忙しくあっという間に5月も終わりですね。
そして6月はビルの誕生日、父の日と続きます。笑
日本は猛暑のような暑さだと聞いていますが、大丈夫ですか?
ロスは朝夕の寒さ、そして普段この時期には降らない雨がよく降ります。
朝夕はマラソンには良い気候ですが、寒いですよ。

最後にバスケットのお話です。
やっとPlayoffs(5月30日からスタート)をゆっくり見ることができます。
今年は最強の西のGolden State Warriors VS 東の Toronto Raptorsの対戦になりそうです。
Toronto Raptorsは初のPlayoffsです。
木曜日から楽しみです。
来年はLakersにも頑張ってもらいたいですね。

Jun’s party with sisters &Ayumi’s BF

Party参加者と私

Us two at the party

lunch with Billy

Dogs and dogs all Ayumi’s students

【前回の課題解答】★★★★

Billは友人のMikeと娘の結婚式について話しています。

Bill: I thought I was going to have a nervous breakdown but it’s water under the bridge now.
精神的に参ってしまうかと思ったけど、もう終わったよ。

Mike: That’s right! Congrats your daughter is a married woman now. So how did it go?
そうだよな!娘さんはもう結婚したんだよね。おめでとう。で、式はどうだった?

Bill: Breathless and a complete success, everyone had a blast but boy 4 hours just flew by.
感動的な結婚式で大成功だったよ。みんな楽しんでくれて4時間があっという間に過ぎてしまった。

Mike: You got that right. It’s one thing after another and then boom it is over.
そうなんだよな。次から次に進んでいってワーと盛り上がって終わってしまうんだよね。

Bill: Well, I’m glad my wife and I could pull it off, now just one more to go.
僕たち、うまくやり遂げられて良かったよ。これであともう1人だけだ。

<宿題のポイント>
●water under the bridge = もう終わったよ
●So how did it go = で、式はどうだった
●boom = ワーと盛り上がって
●pull it off = やり遂げられて

【今回の課題】★★★★★

Billは友人の同僚のDonと3連休の話しをしています。

Bill: My son caught me off guard yesterday because out of nowhere he just swung by the house just to have a few beers.

Don: That’s nice because with everyone is on the run these days. We just miss the timing and before you know it a month goes by.

Bill: Right, he gave me a hand around the house and we took in a game on TV. By the way it was a real nail bitter one. We were screaming at the TV like a could of idiots.

Don: Maybe I should give my son a call and see if he would like to stop by.

Bill: I hope it all works out for you because money can’t buy days like that.

この記事が気に入りましたか?

US FrontLineは毎日アメリカの最新情報を日本語でお届けします

陽子 Senesac

陽子 Senesac

ライタープロフィール

高校卒業後、5年間英国留学。帰国後日本で出会ったビル・セニサック氏と結婚。1985年、同氏とともにロサンゼルスで日本人ビジネスマンを対象にした全クラス個人レッスン制の英会話スクールBYB English Centerを開設。以来30年以上、LAに駐在するビジネスマンから幼児まで全クラス個人レッスン制の英語教育に徹し、生徒のニーズに合った英語を指導。現在では、現地でも有数の英会話スクールへと成長している。2011年4月よりBYB Irvine校をスタート。

書籍:
* 英語で楽しく雑談できる本      2008年 あさ出版
* 今日から始める英語100語日記    2010年 あさ出版
* 奇跡の音8000Hz英語聴覚セラピー  2012年 きこ書房
* 奇跡の音8000Hz英語聴覚セラピー  2014年 きこ書房
   ビジネス日常会話編
* 奇跡の音8000Hz英語聴覚セラピー  2014年 きこ書房
   困っている外国人に話しかけたくなる英語編
* 奇跡の音8000Hz英語聴覚セラピー  2015年 きこ書房
   日常英会話ロサンゼルス編

この著者への感想・コメントはこちらから

Name / お名前*

Email*

Comment / 本文

この著者の最新の記事

関連記事

ページ上部へ戻る