【英会話】YOKOのLA通信第104回

メルマガ読者の皆さん、こんにちは。
独立記念日が終わったと思ったらもう7月末ですね。
本当に1ヶ月が飛ぶように過ぎていく今日この頃です。
日本も猛暑だと聞いていますが、読者の皆さんは大丈夫ですか?

私の次の書籍が予定通り8月末に出版されます。
書籍のタイトルは『英会話の“難敵”メンタルブロックをぶっこわせ!』(タイトルの近くにキャッチコピーとして「あなたも英会話の達人になれる!」が入るそうです)。
英語を喋りたい人達には、ぜひ読んで欲しい本です。
楽しみにしていてください。
というわけで現在、最後の修正に入っていて久しぶりに、毎日7時間以上原稿の読み直しや修正を行なっていました。
先ほど、やっと最後のページが終わりました。

私が数週間前から始めた新しい朝の過ごし方をご紹介しますね。
毎朝起きたらコーヒーを飲み、まず携帯を調べるというのが今までの習慣でした。
その後、ランに行くのが日課ですが、朝は携帯でメールやFB、インスタ等をチェックするのをやめました。
その代わりに、毎朝起きてからの30分間はJay ShettyのPodcastを聞いています。
彼はFBからでも探せますので、興味のある方にはお勧めです。
彼のPodcastを聞いてPositiveな気持ちになり、人としての生き方、考え方など多くのことが学べます。
1日をスタートするにはとても良い方法だと思います。
また毎日、何か一つ学ぶことがあり、時々ノートに書き込んだりもしています。
読者の皆さんは朝起きてから最初に何をされますか?
よかったらコメントの方に書いて送ってくださいね。
参考までに、Jay Shettyのサイトです。
https://jayshetty.me/

今週も頑張りましょう。

赤ちゃんの時と結婚式

ジュンから陽子に

あゆみから陽子に

5年間私とず~とBYBで一緒に勉強しました生徒さん。悲しかったな

【前回の課題解答】★★★★

Billは友人のBobに風邪を引いたことについて話しています。

Bill: Man, I really let my wife down and it really pissed me off but there was not a freakin thing I could do.
あ~あ~、ワイフをがっかりさせてしまって本当に自分にムカつくけどどうすることもできなくってさ。

Bob: What the heck happened? You are always on top of your game.
どうしたんだ?いつもお前は最高潮なのに。

Bill: Well, it was a four day-holiday and what happened was I woke up sick. And it has stuck around like a friend you want to just go home but don’t leave.
4日連休だったんだよ、何があったかと言うと、起きたら風邪みたいで、それからは帰って欲しくても帰ってくれない友人みたいに居座っているんだよ。

Bob: What a bummer I guess she was ok with that, right?
ひどい話だな。奥さんは気にはしていないんだろう?

Bill: I guess, but I still feel like a dog so I will just have to make it up to her with any luck soon.
多分ね、まだ体調は良くないけど、すぐに運よく回復したらワイフに埋め合わせをしなくちゃいけないと思ってる。

<宿題のポイント>
●there was not a freakin thing I could do = どうすることもできなくって
●You are always on top of your game = いつもお前は最高潮なのに
●I still feel like a dog = まだ体調は良くない(「I still feel sick.」の意味)

【今回の課題】★★★★

Billは友人のRonにStyについて話しています。

Bill: This is the 3rd sty I’ve had this year. And I don’t know what is going on but boy it’s driving me crazy.

Ron: It looks like you got punched. So why don’t you tell people you were attacked and you kicked the guys butt.

Bill: Why would I make up such a thing? I don’t want them to think I’m some kind of crazy guy.

Ron: Never know they might feel sorry for you and buy you lunch or something.

Bill: What are you telling me? You better go and see a doctor and have him check your brain checked.

この記事が気に入りましたか?

US FrontLineは毎日アメリカの最新情報を日本語でお届けします

陽子 Senesac

陽子 Senesac

ライタープロフィール

高校卒業後、5年間英国留学。帰国後日本で出会ったビル・セニサック氏と結婚。1985年、同氏とともにロサンゼルスで日本人ビジネスマンを対象にした全クラス個人レッスン制の英会話スクールBYB English Centerを開設。以来30年以上、LAに駐在するビジネスマンから幼児まで全クラス個人レッスン制の英語教育に徹し、生徒のニーズに合った英語を指導。現在では、現地でも有数の英会話スクールへと成長している。2011年4月よりBYB Irvine校をスタート。

書籍:
* 英語で楽しく雑談できる本      2008年 あさ出版
* 今日から始める英語100語日記    2010年 あさ出版
* 奇跡の音8000Hz英語聴覚セラピー  2012年 きこ書房
* 奇跡の音8000Hz英語聴覚セラピー  2014年 きこ書房
   ビジネス日常会話編
* 奇跡の音8000Hz英語聴覚セラピー  2014年 きこ書房
   困っている外国人に話しかけたくなる英語編
* 奇跡の音8000Hz英語聴覚セラピー  2015年 きこ書房
   日常英会話ロサンゼルス編

この著者への感想・コメントはこちらから

Name / お名前*

Email*

Comment / 本文

この著者の最新の記事

関連記事

アメリカの移民法・ビザ
アメリカから日本への帰国
アメリカのビジネス
アメリカの人材採用

注目の記事

  1. 今年、UCを卒業するニナは大学で上級の日本語クラスを取っていた。どんな授業内容か、課題には...
  2. ニューヨーク風景 アメリカにある程度、あるいは長年住んでいる人なら分かると思うが、外国である...
  3. 広大な「バッファロー狩りの断崖」。かつて壮絶な狩猟が行われていたことが想像できないほど、 現在は穏...
  4. ©Kevin Baird/Flickr LOHASの聖地 Boulder, Colorad...
  5. アメリカ在住者で子どもがいる方なら「イマージョンプログラム」という言葉を聞いたことがあるか...
  6. 2024年2月9日

    劣化する命、育つ命
    フローレンス 誰もが年を取る。アンチエイジングに積極的に取り組まれている方はそれなりの成果が...
  7. 長さ8キロ、幅1キロの面積を持つミグアシャ国立公園は、脊椎動物の化石が埋まった岩層を保護するために...
  8. 本稿は、特に日系企業で1年を通して米国に滞在する駐在員が連邦税務申告書「Form 1040...
ページ上部へ戻る