【英会話】人気のハンバーガーショップ「In-N-Out」のドライブスルーで注文!
文&写真/ジュン・セニサック(Text and photo by Jun Senesac)
- 2016年10月7日
カリフォルニアで絶大な人気を誇るハンバーガーショップ「In-N-Out」で、ドライブスルーの注文をする一連のシーンを撮影してきました。店員さんの話すスピードがかなり早く感じるかと思いますが、現地ではこれが日常的なので、実際に自分が注文することをイメージをしながら動画を見て、いざ本番のときも物怖じせず注文できるようにしましょう!
注文をする時に使う表現
『ハンバーガーをください』
・Can I get a hamburger?
・I’ll take a hamburger.
・I’ll take a hamburger.
『単品でお願いします』
・Just the hamburger.
・Just the cheeseburger.
・Just the cheeseburger.
『ハンバーガーには何が入っているのですか?』
・What’s in the hamburger?
・What comes on the hamburger?
・What comes on the hamburger?
『玉ねぎ抜きで』
・No onions.
・Can I get it without onions?
・Can I get it without onions?
『注文したハンバーガーがないのですが・・・』
・I’m missing my hamburger.
・I didn’t get my hamburger.
・I didn’t get my hamburger.
注文する時に聞かれる質問
『ご注文をどうぞ』
・Whenever you’re ready.
・What can I get for you?
・What can I get for you?
『セットにしますか?』
・Would you like to make it a combo?
・Did you want a combo?
・Did you want a combo?
『(焼いた)玉ねぎは入れますか?』
・Would you like onions?
・Would you like grilled onions?
・Would you like grilled onions?
『車内で食べれる、持ち帰り用の箱はいりますか?』
・Would you like a box to eat in the car?
・Would you like a box to enjoy in the car?
・Would you like a box to enjoy in the car?
「In N Out」 Secret Menu(秘密の裏メニュー)
裏メニュー1:「Three by Three」「Four by Four」
- 「Three by Three」はハンバーガー3枚、チーズ3枚
- 「Four by Four」はハンバーガー4枚、チーズ4枚
裏メニュー2:「Grilled onions」
- ハンバーガーには新鮮な玉ねぎがついてきますが、「Grilled onions, please.」とお願いすれば、炒めた玉ねぎに。
裏メニュー3:「Animal-Style Fries」
- チーズと炒めた玉ねぎと秘密のソースがかかったポテトフライ。
裏メニュー4:「Protein Burger」
- パンを使用せずレタスで挟んだハンバーガー。
裏メニュー5:「Neapolitan Milkshake」
- チョコレート、バニラとストロベリーが混ざったミルクセーキ。
この記事が気に入りましたか?
US FrontLineは毎日アメリカの最新情報を日本語でお届けします