Disco International

「I’m tired」の言い回しにバリエーションを

皆さんは「疲れる」の英語というと、恐らく真っ先に頭に浮かぶフレーズが「I’m tired」でしょう。しかし、ネイティブの日常会話では「I’m tired」以外にも、様々な言い方で表現されているのが現実です。今日のコラムでは、そんな数ある「疲れる」の英語フレーズのなかから、ネイティブがよく口にする代表的なフレーズ4つをご紹介します。


1) I’m beat
→「くたびれた」

慌ただしい1日で疲れた時や運動をして疲れた時など、様々な状況で使われるフレーズです。カジュアルでインフォーマル、且つ口語的な表現として、「I’m tired」や「I’m exhausted」の代わりによく使われます。

・It was such a long day. I’m beat!(長い1日だった。くたびれた〜。)
・That was an intense work out! I’m beat!(かなりハードな運動でしたね。疲れました。)
・I’m so beat. I’m going to bed early tonight.(ほんま疲れたわ。今日ははよ寝よ。)

2) I’m worn out
→「くたくたに疲れた」

この表現は本来、洋服や靴などを使い古すことを意味しますが、エネルギーや体力を完全に使い果たして元気がない状態を表す際にも使われます。上記の「I’m beat」よりも疲れているニュアンスが強く、体力的な疲れと、精神的な疲れの両方の状況で使うことができます。

・I’ve been working since 6 o’clock this morning. I’m worn out.(今日は朝の6時から仕事をしているから、もうくたくた。)
・He looks worn out. He has bags under his eyes.(彼、かなりまいってそう・・・目の下にくまができてる。)
・Make sure you take breaks. You’re going to wear yourself out.(ちゃんと休憩せな、後でへばんで〜。)

3) I’m drained (out)
→「疲れ切った」

“Drain”は容器の中の液体を空になるまで流し出す意味があることから、自分のエネルギーを全て使い切った疲れを表す場合にも用いられます。何かに自分のエネルギーが吸い取られるような意味合いになります。

✔︎どちらかというと精神的な疲れの場合に使われる傾向がある。

・I think I’m drained. I’m having a hard time focussing.(疲れ切って集中できひんわ〜。)
・Dealing with this customer is emotionally draining.(このお客さんの対応は精神的に疲れます。)
・I am physically and mentally drained.(体力的にも精神的にも疲れ切ってます。)

4) I’m burned out
→「疲れ果てた・燃え尽きる」

仕事がハードすぎて肉体的にも精神的にも疲れ果てた状態を表すフレーズで、日本語で疲れ果てたことを「燃え尽きる」と表現するのと同様の使い方になります。

✔︎“Burn”の過去形は“Burned”と“Burnt”両方が使える。

・I’m burned out. I don’t have the motivation nor the energy to continue this project.(疲れ果てました。このプロジェクトを続ける体力もモチベーションもありません。)
・If you keep working like that, you’re going to eventually burn yourself out.(そんふうに仕事をしていたら、そのうち燃え尽きちゃうよ。)
・Even people who love their job will burn out if they work too much.(好きな仕事をしてる人かて、働き過ぎたら疲れ切ってまうで。)
Universal Mobile

この記事が気に入りましたか?

US FrontLineは毎日アメリカの最新情報を日本語でお届けします

Jun Senesac

Jun Senesac

ライタープロフィール

ロサンゼルス出身の日米ハーフ。両親が運営するL.A.の英会話学校「BYB English Center」にて、高校生の頃から英語講師としてのキャリアをスタート。カリフォルニア州にあるUC Santa Barbara大学へ入学し、1年間一橋大学へ交換留学。卒業後、国際交流員として石川県内灘町役場で2年間の勤務を経て、2011年にアメリカへ帰国しBYB姉妹校をアーバインに開校。
2013年に英語学習サイト「Hapa英会話」を設立。2014年の2月よりHapa英会話のPodcastをスタートし、月間およそ40万ダウンロードされるまで成長。iTunes Japanが発表した『Best of 2014/2015』に2年連続選出。YouTubeにて登録者5万人を超える英会話チャンネル「Hapa英会話」を配信。
YouTubeやPodcast、ブログやメルマガなど様々な媒体を通じて、日米文化を取り入れた英語の学習環境を提供。
YouTube: https://www.youtube.com/hapaeikaiwa

この著者への感想・コメントはこちらから

Name / お名前*

Email*

Comment / 本文

この著者の最新の記事

関連記事

ニュースレター
アメリカの移民法・ビザ
アメリカから日本への帰国
アメリカのビジネス
アメリカの人材採用
Universal Mobile

注目の記事

  1. ステンレス製のお皿にライスが隠れるようにルーを全体にかけ、その上にトンカツ、そして付け合わせにはキャ...
  2. この原稿を書いているのは2020年6月12日。昨日、ニナの義務教育が終了した。オンラインでの...
  3. アラスカ州とカナダの国境地帯に広がるのは、世界最大規模の自然保護区。北米大陸最高峰の山々に世...
  4. コロナ禍の3カ月の自粛生活は、私たちそれぞれに、自分の忙しい生活を今一度振り返る良い機会とな...
  5. ニューヨークを拠点に、さまざまなセミナー、フェスティバルやディナー会などのイベント、質の高い日本食を...
  6. 疲労の原因には、精神的ストレス、身体的ストレス、生活環境ストレス...
  7. 2020年6月6日

    第74回 世界は変わる
    新型コロナウィルス(COVID-19)の世界的大流行が起こってから、約2カ月が過ぎようとして...
  8. 2020年6月5日

    第82回 実践的教育
    この原稿を書いている2020年4月現在、全米は新型コロナウイルスのパンデミックの渦中にある。...
ページ上部へ戻る